Termini e condizioni del servizio

 

Condizioni generali di vendita (CGV) di FROHSINN International AG

1. Ambito di applicazione

www.frohsinn.ch (il « Sito ») è gestito da: FROHSINN International AG, Fröhlichstrasse 54, 8008 Zurigo, Svizzera. Le presenti condizioni generali di vendita (le « CGV ») si applicano esclusivamente a tutti i rapporti giuridici con FROHSINN International AG (in qualità di gestore del Sito). Le CGV costituiscono parte integrante o complementare di tutti gli ordini e acquisti conclusi per iscritto, online o di persona.

Il termine « cliente » indica di seguito qualsiasi persona fisica o giuridica che intrattiene rapporti commerciali con FROHSINN International AG.

Le CGV, comprese le condizioni di vendita, consegna e pagamento, si applicano all'intera relazione commerciale con i nostri clienti e sono accettate integralmente; il cliente le riconosce come vincolanti confermando il pulsante corrispondente durante il processo d'ordine. In tal modo il cliente rinuncia espressamente all'inclusione delle proprie condizioni generali. Le eventuali condizioni generali del cliente non faranno in nessun caso parte del contratto. Le CGV sono disponibili in qualsiasi momento sul Sito.

2. Informazioni su questo Sito

Tutte le offerte su questo Sito non sono da intendere come offerte giuridicamente vincolanti. Quando il cliente effettua un ordine via internet, e-mail, telefono o fax, presenta un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto. FROHSINN International AG si riserva il diritto di rifiutare l'offerta senza indicarne i motivi. Un contratto di acquisto giuridicamente vincolante si conclude soltanto con l'invio di una conferma d'ordine da parte di FROHSINN International AG.

FROHSINN International AG si riserva espressamente il diritto di modificare, integrare o eliminare parti dell'offerta o l'intera offerta senza preavviso.

Gli articoli decorativi raffigurati nelle immagini non fanno parte dell'offerta salvo espressa indicazione nella descrizione del prodotto. Gli accessori e gli articoli decorativi devono essere acquistati separatamente.

Il Sito contiene informazioni sui prodotti. Sono riservate modifiche di prezzo e di assortimento nonché modifiche tecniche. Tutte le informazioni sul Sito (descrizioni di prodotti, illustrazioni, filmati, dimensioni, pesi, specifiche tecniche, denominazioni di accessori e altre informazioni) sono da intendere solo come valori approssimativi e non costituiscono in particolare un'assicurazione di proprietà o garanzie, salvo diversa indicazione esplicita. Le variazioni di colore o di struttura dei prodotti in materiali naturali e/o dei prodotti fatti a mano sono caratteristiche di questi prodotti e non danno in particolare diritto a reclami per difetti. FROHSINN International AG si impegna a fornire tutte le informazioni su questo Sito in modo corretto, completo, aggiornato e chiaro, ma FROHSINN International AG non offre alcuna garanzia espressa o implicita in merito. FROHSINN International AG non garantisce che i prodotti elencati siano disponibili al momento dell'ordine. Pertanto, tutte le informazioni relative alla disponibilità e ai tempi di consegna sono fornite senza garanzia e possono cambiare in qualsiasi momento senza preavviso.

3. Prezzi

I prezzi indicati sul Sito si intendono netti in franchi svizzeri (CHF) e includono, salvo diversa indicazione, l'IVA di legge, eventuali tasse anticipate di riciclaggio e diritti d'autore sugli apparecchi elettronici. Le eventuali spese di spedizione, salvo diversa disposizione, verranno addebitate separatamente e sono a carico del cliente. Le spese di spedizione sono indicate separatamente durante il processo d'ordine. Il costo totale dell'ordine dipende dalla modalità di spedizione.

Sono riservate modifiche tecniche, errori e refusi. In particolare, FROHSINN International AG può apportare modifiche di prezzo in qualsiasi momento e senza preavviso. Le prestazioni di consulenza e assistenza non sono incluse nei prezzi di vendita.

4. Momento della spedizione

Gli ordini vengono evasi solo dopo il ricevimento completo del pagamento e purché le merci siano disponibili. Se dopo la conclusione del contratto risulta che le merci ordinate non possono essere consegnate in tutto o in parte, FROHSINN International AG ha il diritto di recedere dall'intero contratto o da una parte di esso. Se il pagamento del cliente è già stato ricevuto da FROHSINN International AG, verrà rimborsato al cliente. Per garantire un rimborso senza problemi, FROHSINN International AG necessita delle coordinate bancarie del cliente. Se il pagamento non è ancora stato effettuato, il cliente viene liberato dall'obbligo di pagamento. FROHSINN International AG non è obbligata ad effettuare una consegna sostitutiva in caso di risoluzione del contratto.

5. Modalità di pagamento e riserva di proprietà

Il cliente dispone delle modalità di pagamento indicate durante il processo d'ordine. FROHSINN International AG si riserva il diritto di escludere clienti da singole modalità di pagamento senza indicarne i motivi o di insistere sul pagamento anticipato.

FROHSINN International AG addebita interessi di mora del 5% annuo nonché una tassa di sollecito di massimo CHF 20.- per sollecito in caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente. FROHSINN International AG si riserva il diritto di far valere danni da mora.

I prodotti consegnati al cliente rimangono di proprietà di FROHSINN International AG fino al pagamento integrale.

6. Consegna, obbligo di ispezione, notifica dei difetti e resi

Le consegne vengono inviate per posta o corriere all'indirizzo indicato dal cliente nell'ordine. Le consegne avvengono in tutto il mondo. Con la spedizione, i benefici e i rischi passano al cliente, nella misura in cui ciò è consentito dalla legge.

Se la consegna non può essere effettuata o il cliente rifiuta di accettarla, FROHSINN International AG può risolvere il contratto dopo aver inviato un avviso di reclamo per e-mail al cliente e fissato un termine ragionevole, e può addebitare i costi sostenuti.

Il cliente è tenuto a ispezionare le merci consegnate immediatamente dopo il ricevimento della consegna e a segnalare senza indugio eventuali difetti per i quali FROHSINN International AG fornisce garanzia. Ciò deve essere fatto per iscritto via e-mail a happy@frohsinn.ch o per lettera a Fröhlichstrasse 54, 8008 Zurigo indirizzata a FROHSINN International AG.

I resi a FROHSINN International AG avvengono a spese e rischio del cliente. Il cliente deve inviare le merci nell'imballaggio originale, complete con tutti gli accessori e unitamente al documento di consegna e a una descrizione dettagliata dei difetti all'indirizzo postale indicato da FROHSINN International AG: FROHSINN International AG, Fröhlichstrasse 54, 8008 Zurigo.

Se la notifica del difetto viene confermata dall'ispezione di FROHSINN International AG, FROHSINN International AG rimborsa le spese di restituzione nonché l'importo d'acquisto. Per il rimborso delle spese di spedizione deve essere presentata una copia della fattura originale.

Se dall'ispezione di FROHSINN International AG risulta che le merci non presentano difetti identificabili o che questi non rientrano nella garanzia, FROHSINN International AG può addebitare al cliente i costi sostenuti, la restituzione o l'eventuale smaltimento.

7. Diritto di recesso (diritto di reso)

Al cliente viene concesso un diritto di recesso entro 10 giorni di calendario dalla ricezione della merce. Il termine si considera rispettato se il cliente invia il recesso scritto via e-mail a happy@frohsinn.ch o per lettera a Fröhlichstrasse 54, 8008 Zurigo a FROHSINN International AG entro il termine. Il recesso non richiede alcuna motivazione.
Le spese di restituzione degli articoli sono a carico del cliente.
Le carte regalo, i buoni, i prodotti acquistati in SALDO e i prodotti per la cura sono esclusi dal diritto di reso.
Il modulo di reso compilato deve essere allegato alla spedizione di ritorno. Riceverete il modulo di reso con la conferma d'ordine via e-mail.

Indirizzo per i resi:
FROHSINN International AG
Fröhlichstrasse 54
8008 Zurigo
Svizzera

L'esercizio del diritto di recesso comporta la risoluzione del contratto. Il cliente deve restituire le merci entro 10 giorni di calendario dalla ricezione nell'imballaggio originale, integre e complete con tutti gli accessori e unitamente al documento di consegna all'indirizzo di reso indicato da FROHSINN International AG nelle (note legali). Le merci possono essere restituite anche presso il FROHSINN Flagship Store. I resi a FROHSINN International AG avvengono a spese e rischio del cliente. Un pagamento già effettuato per i prodotti restituiti verrà rimborsato al cliente entro 20 giorni di calendario tramite bonifico bancario, a condizione che FROHSINN International AG abbia già ricevuto la merce.

FROHSINN International AG si riserva di ridurre proporzionalmente l'importo del rimborso in caso di deterioramento del prodotto e per i vantaggi tratti, o di addebitare i costi sostenuti, nella misura in cui l'utilizzo o il deterioramento sia attribuibile a una manipolazione del prodotto che va oltre la verifica delle sue proprietà e del suo funzionamento. Per « verifica delle proprietà e del funzionamento » si intende il test e la prova del prodotto così come è possibile e consueto in un negozio al dettaglio.

Nei seguenti casi non viene concesso alcun diritto di recesso:

  • Se il contratto ha per oggetto un bene mobile che non è idoneo alla restituzione a causa della sua natura;

  • Se il contratto ha per oggetto un bene mobile fabbricato secondo le specifiche del cliente o chiaramente adattato a esigenze personali.

8. Garanzia

FROHSINN International AG si impegna a consegnare merci di qualità impeccabile. Per i difetti segnalati tempestivamente, FROHSINN International AG garantisce l'assenza di difetti e la funzionalità dell'articolo acquistato dal cliente durante il periodo di garanzia legale di generalmente due anni dalla data di consegna. Per i difetti segnalati entro i termini, FROHSINN International AG fornisce garanzia tramite sostituzione equivalente (consegna sostitutiva) o riparazione gratuita (eliminazione dei difetti). In caso di consegna sostitutiva da parte di FROHSINN International AG, il periodo di garanzia originale per le richieste di difetti non viene prolungato. Spetta a FROHSINN International AG decidere se fornire la garanzia tramite riparazione gratuita (eliminazione dei difetti) o sostituzione equivalente (consegna sostitutiva). Per il resto si applicano le disposizioni di garanzia legali, salvo diverso accordo espresso. Ulteriori pretese sono escluse. In particolare, FROHSINN International AG fa presente che gli articoli in cuoio offerti sono prodotti naturali e richiedono quindi una manipolazione delicata, poiché i prodotti sono tra l'altro sensibili alla luce solare e alle intemperie. FROHSINN International AG non accetta alcuna garanzia per danni derivanti da una manipolazione impropria.

La normale usura nonché le conseguenze di una manipolazione impropria o di danni causati dal cliente o da terzi, nonché i difetti attribuibili a circostanze esterne, non sono coperti dalla garanzia. FROHSINN International AG non rilascia dichiarazioni o garanzie riguardo all'attualità, completezza e correttezza dei dati, né riguardo alla disponibilità continua o ininterrotta del Sito, delle sue funzionalità, dei collegamenti ipertestuali integrati e di altri contenuti. In particolare, non viene assicurato né garantito che l'utilizzo del Sito non violi diritti di terzi che non siano di proprietà di FROHSINN International AG.

9. Responsabilità per i link

I riferimenti e i link a siti web di terzi non rientrano nella responsabilità di FROHSINN International AG. Viene declinata qualsiasi responsabilità per tali siti web di terzi. L'accesso a tali siti e il loro utilizzo avvengono a rischio e pericolo dell'utente. Non si assume alcuna responsabilità per contenuti illegali, errati o incompleti di tali informazioni e per gli eventuali danni che ne derivano.

10. Responsabilità

FROHSINN International AG esclude qualsiasi responsabilità, indipendentemente dalla sua base giuridica, nonché qualsiasi pretesa di risarcimento danni nei confronti di FROHSINN International AG e dei suoi eventuali ausiliari e sostituti. FROHSINN International AG non è in particolare responsabile per danni indiretti e danni consequenziali da difetti, perdita di profitto o altri danni personali, materiali e puramente finanziari del cliente. Resta riservata una più ampia responsabilità legale obbligatoria, ad esempio per negligenza grave o dolo illecito.

FROHSINN International AG utilizza i collegamenti ipertestuali esclusivamente per facilitare l'accesso del cliente ad altre offerte web. FROHSINN International AG non può né conoscere nel dettaglio il contenuto di queste offerte web, né assumere responsabilità o altra responsabilità per i contenuti di tali siti web.

11. Proprietà intellettuale

FROHSINN International AG conserva tutti i diritti d'autore e altri diritti sul Sito nonché sui contenuti, informazioni, immagini, video e banche dati pubblicati tramite il Sito (« proprietà protetta »). Qualsiasi modifica, riproduzione, pubblicazione, trasmissione a terzi e/o altro sfruttamento della proprietà protetta senza il previo consenso scritto di FROHSINN International AG è vietata.

12. Divieto di utilizzo commerciale

Qualsiasi utilizzo commerciale dei prodotti offerti, in particolare la rivendita a terzi, è vietato. Una persona che si dedica a tale utilizzo commerciale sarà esclusa dalle vendite offerte sul Sito e ritenuta responsabile di tutti i danni causati a FROHSINN International AG.

13. Protezione dei dati

Informazioni dettagliate sulla natura, la portata e le finalità della raccolta, del trattamento e dell'utilizzo dei dati personali necessari per l'esecuzione degli ordini da parte di FROHSINN International AG sono fornite nell'Informativa sulla privacy. L'Informativa sulla privacy costituisce parte integrante delle presenti CGV. Accettando le presenti CGV, il cliente acconsente anche all'Informativa sulla privacy.

14. Modifiche alle CGV

FROHSINN International AG si riserva espressamente il diritto di modificare le presenti CGV in qualsiasi momento e di metterle in vigore senza preavviso. Le disposizioni attualmente in vigore si trovano sul Sito.

15. Ulteriori disposizioni

Clausola di salvaguardia: qualora una disposizione delle presenti CGV sia o diventi invalida o nulla, la validità delle altre disposizioni non ne sarà pregiudicata. In caso di invalidità o nullità di una disposizione delle presenti CGV, essa sarà sostituita da una disposizione valida che si avvicini il più possibile all'obiettivo economico della disposizione invalida.

Il rapporto contrattuale tra il cliente e FROHSINN International AG (comprese le presenti CGV) è disciplinato esclusivamente dal diritto svizzero materiale, con esclusione delle norme di diritto internazionale privato. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG) è esplicitamente esclusa.

Per tutte le controversie derivanti dalle presenti CGV o ad esse connesse e ai rapporti giuridici che ne derivano, compresa la validità, la violazione o la risoluzione del rapporto contrattuale tra il cliente e FROHSINN International AG, sono esclusivamente competenti i tribunali ordinari di Zurigo, nella misura in cui la legge non preveda fori obbligatori. FROHSINN International AG è tuttavia autorizzata a far valere i propri diritti anche davanti a qualsiasi altra autorità competente.

16. Contatto

Per domande relative alle presenti CGV, si prega di contattare: happy@frohsinn.ch

Version vom 25.09.2023